Keine exakte Übersetzung gefunden für طاقة الضخ

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch طاقة الضخ

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Several enhanced oil recovery projects under development would capture the CO2 from power plants and pipe it into mature oil fields.
    يجري وضع عدة مشاريع لاستخلاص النفط بأسلوب محسن تقوم على تجميع ثاني أكسيد الكربون المنبعث من محطات توليد الطاقة وضخه في حقول نفط بلغت مرحلة النضج.
  • It's not a power plant, it's a pump storage facility.
    ،ليست محطة لتوليد الطاقة ،إنها منشأة ضخ التخزين
  • We are establishing generating plants and pumping equipment in many areas, as well as supplying hospitals and other institutions with water.
    ونقوم بإنشاء محطات لتوليد الطاقة وتوفير معدات للضخ في كثير من المناطق، فضلا عن إمداد المستشفيات والمؤسسات الأخرى بالمياه.
  • In response, the State took measures to protect energy sources and water pumping stations and to ensure the systematic replacement of destroyed electric pylons, transformers and equipment at a cost of 2.3 billion dinars.
    وتصدياً لهذه الحالة، وضعت الدولة تدابير ترمي إلى حماية مصادر الطاقة ومحطات ضخ المياه وتبديل أبراج الأسلاك الكهربائية والمحولات والمعدات كلما تعرضت للتدمير. وبلغت تكاليف ذلك 2.3 من مليارات الدنانير الجزائرية.
  • That role is in keeping with the first two objectives of the Charter and without detriment to the prerogatives of the Security Council, the inevitable reform of which will help to inject healthy, renewed vigour into the United Nations.
    وذلك الدور يتمشى مع الهدفين الأوليين للميثاق، دون المساس بصلاحيات مجلس الأمن، الذي سيساعد إصلاحه الحتمي على ضخ طاقة صحية متجددة في الأمم المتحدة.
  • BOTAS deducts this amount from its claimed lost revenues because it used less electricity when oil was no longer being pumped through the pipeline.
    وتخصم شركة بوتاس هذا المبلغ من إيراداتها الضائعة المطالب بتعويضها لأنها استخدمت قدراً أدنى من الطاقة الكهربائية عندما توقف ضخ النفط عبر أنبوب النفط.
  • The Gaza Strip was therefore more and more dependent on supply of fuel to operate back-up generators powering water supplies, pump stations and wastewater treatment plants.
    وبالتالي فإن قطاع غزة أصبح يعتمد بصورة متزايدة على إمدادات الوقود لتشغيل المولدات الاحتياطية التي تُمد بالطاقة مصادر المياه ومحطات الضخ ومحطات معالجة مياه الفضلات.
  • In view of the circumstances, it seemed essential to instil fresh energy and develop a new approach based on a clear communication platform focusing, inter alia, on the Tribunal's completion strategy and paving the way for the post-Tribunal era, both in the former Yugoslavia and elsewhere.
    وبالنظر إلى هذه الظروف ، يبدو أنه من المهم ضخ طاقة جديدة واتباع نهج جديد يستند إلى منبر اتصال واضح يركز، من جملة أمور، على استراتيجية الإنجاز للمحكمة ويمهد الطريق لفترة ما بعد المحاكمة في يوغوسلافيا السابقة وأي مكان آخر.
  • In Japan, some 10 desalination facilities linked to pressurized water reactors operating for electricity production have yielded 1,000-3,000 m3/day of potable water each.
    وفي اليابان، تراوح إنتاج كل مرفق من مرافق تحلية المياه العشرة الموصولة بالمفاعلات المعتمدة على مياه الضخ لإنتاج الطاقة الكهربائية بين 000 1 و 000 3 متر مكعب في اليوم من مياه الشرب.
  • The steep drop would generate enough electricity to help pump in water and power a desalination plant that would provide 850 million cubic metres of freshwater annually.
    وقال إن سقوط المياه بشدة سوف يولِّد كهرباء كافية للمعاونة على ضخ المياه والطاقة اللازمة لمعمل تحلية المياه والذي سوف يوفِّر 850 مليون متر مكعَّب من المياه العذبة سنوياً.